YANES Young

Tags

, ,

la foto 1To continue the week dedicated to weddings today I want to talk about YANES Young, The young jewelry line of the legendary jewelry YANES. Which Ines and her friend Carlota are already addicted because of their youth and their affordable designs.

Para seguir con la semana dedicada a las bodas hoy os quiero hablar de YANES Young, la línea joven de la mítica joyería YANES. De la cual Inés y su amiga Carlota  ya son adictas debido a sus jóvenes diseños y a sus asequibles precios.

la foto 2Ines does not like refilled dresses, sequins or unnecessary glitter. For weddings she usually choose sober dresses and to complete the outfit she often uses YANES, especially YANES Young. HAPPY JEWELS their new collection, made in silver and yellow gold-plated silver, pink and natural stones such as pearls, onyx, topaz, aquamarine, opals…

A Inés no le gustan ni los vestidos recargados, ni lentejuelas ni brillos innecesarios. Para las bodas suele elegir vestidos sobrios y para completar su outfit suele recurrir a YANES, especialmente a YANES Young. Su nueva colección HAPPY JEWELS, es una colección realizada en plata y plata bañada en oro amarillo, rosa y con piedras naturales, tales como perlas, ónix, topacio, aguamarina, ópalos… Continue reading

Advertisements

Roger Vivier

Captura de pantalla 2014-05-19 a la(s) 05.45.22At home we have started with the wedding season and that means many hours of preparation … The dress and the suit, jewelry and watch (only for John, as women’s do not wear watch at weddings), the headdress, the hairdresser and most important for Ines, the shoes and bag.

Empezamos con la temporada de bodas en casa y eso significa muchas horas de preparación … El vestido y el traje, las joyas y el reloj (sólo para Juan, ya que en las bodas las mujeres no llevan reloj), el tocado, la peluquería y lo más importante para Inés, los zapatos y el bolso.

At this time of the year is when you have to pullout things from the closet, or actually we should better say from mom’s closet. Ines came over the other day to her mother’s home to complete Ana’s weddings look with Roger Vivier sandals and bag, to the ones I can’t even come close, woof!!

En este momento del año es cuando hay que tirar de armario o mejor dicho del armario de mamá. Inés se acerco el otro día a casa de su madre para poder completar el look de la boda de Ana con unas sandalias y un bolso de Roger Vivier, a los cuales no me puedo ni acercar, guau!!!! Continue reading

Pompeii… “Never Settle”

Tags

, ,

IMG_8529Ines already told John “don’t leave for tomorrow what you can do today” and of course as if he hadn’t heard anything.

Ya le decía Inés a Juan “no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy” y nada, como el que oye llover.

IMG_8530John wanted to buy the new Pompeii shoes and he let it go and now they run out of them and he will have to wait 3 more weeks until they produce them again! Since these children have sold out! They are super cool and just € 43.

Juan quería comprarse las nuevas zapatillas de Pompeii y por dejarlo pasar se ha quedado sin ellas y tendrá que esperar 3 semanas hasta que vuelvan a producirlas!! Ya que estos niños lo han vendido todo! Son súper chulas y sólo cuestan 43€
Continue reading

Il Tavolo Verde

Tags

,

Captura de pantalla 2014-05-14 a la(s) 08.34.04At home we are very concerned with sustainability, we want that the brothers John and Ines give me, live in a better and more sustainable world.

En casa estamos muy concienciados con el desarrollo sostenible, queremos que los hermanos que me den Juan e Inés, vivan en un mundo mejor y más duradero.

971693_540199862762167_1054514179_nBecause of that and many other things we are going to Il Tavolo Verde, a place where the importance is shared by the design, art and organic food, a place where everything is bought and sold, where you can breath a real and authentic atmosphere.

Por eso y por otras muchas cosas vamos a Il Tavolo Verde, un espacio donde comparten protagonismo diseño, arte y comida orgánica, un lugar donde todo se compra y se vende, donde se respira verdadero y auténtico buen ambiente. Continue reading

#BringBackOurGirls

Tags

, ,

Captura de pantalla 2014-05-13 a la(s) 07.51.11

Today’s post it’s a little different to what I normally tell you. This time I don’t want to talk about what happens in my house but something that’s going a little further. The “Bring Back Our Girls” campaign calling for the release of over 200 Nigerian girls kidnapped a month ago by the terrorist group Boko Haram.

El post de hoy es un poco diferente a lo que os suelo contar. Esta vez no quiero hablaros de lo que pasa en mi casa sino de algo que esta pasando un poco más lejos. La campaña “Bring Back Our Girls”, solicita la liberación de las más de 200 niñas nigerianas secuestradas hace un mes por el grupo terrorista Boko Haram.

A viral campaign that includes dozens of celebrities, politicians, community leaders and even the wife of the president of the United States, Michelle Obama. A very important campaign that I think we should all join.

Una campaña viral que incluye decenas de famosos, políticos, líderes sociales y hasta a la mujer del presidente de Estados Unidos, Michelle Obama. Es una campaña muy importante a la que creo que todos debemos de sumarnos. Continue reading

Díselo con flores…

Tags

, ,

Captura de pantalla 2014-05-09 a la(s) 09.29.03There are sometimes when John has to apologize, for these occasions… John gives flowers to Ines, a bit trite, but in these cases always works.

Hay en ocasiones en las que Juan, tiene que pedir perdón, para estas ocasiones… Juan regala flores a Inés, se que es un poco manido, pero en estos casos sin duda funciona.

Ines loves orchids and it is the best way to bring positions in this case. This isn’t a way to fix things, but if a little step to admit that John is wrong and will not happen again.

A Inés le chiflan las orquídeas y es una manera de acercar posturas en este caso. No es una forma de solucionar las cosas, pero si una disposición de Juan a admitir que se ha equivocado y que no volverá a hacerlo. Continue reading

Égova: arte, moda y decoración

Tags

, , , ,

Captura de pantalla 2014-05-08 a la(s) 07.42.21

Located in the center of Madrid, in Villalar 1 you can find Égova my favorite fashion corner in the neighborhood! Doing the appetizer walk, as I call it, because it isn’t either long or short, during lunchtime with Ines … we went to see the new store’s acquisitions.

En pleno centro de Madrid, en la calle Villalar número 1, se encuentra Égova, mi rincón favorito de moda del barrio!Dando el paseo del aperitivo, como le llamó yo, porque es no es largo y te deja con ganas de más, que Inés me da en la hora de comer… Pasamos a ver las nuevas adquisiciones que tiene la tienda. Continue reading

La ruta del té!

Tags

, , ,

Captura de pantalla 2014-05-07 a la(s) 02.20.16

As a well-known ancient oriental culture that I am, I am a tea lover. What was my surprise when my sensitive nose, in a long walk with John, took me to Vailima

Como buena conocedora de la cultura oriental ancestral que soy, me considero una amante del té. Cual es mi sorpresa cuando mi fino olfato, en un largo paseo con Juan, me llevo a Vailima. Continue reading

Malababa – Made in Spain

Tags

, , ,

Captura de pantalla 2014-05-06 a la(s) 08.45.40

As if we were referring to cartoon character, walking down Lagasca’s street with Ines, I found Malababa. Fascinated by their emotional and positive showcase we decided to go inside, no doubt, what a wonderful surprise…

Como sí un personaje de cómic se refiriese, paseando con Inés por la calle Lagasca, me he encontré Malababa. Fascinada por su emocional y positivo escaparate decidimos entrar en un establecimiento que, sin duda alguna, tiene unas maravillosas sorpresas… Continue reading

Thank youuuuuuu!!

IMG_2415

A thousand thanks to everyone that follow me every day, to those of you that only read me sometimes, and to those who have fallen here by chance … To the brands, restaurants and boutiques that have trusted in my unique point of view. Thank you so much!

Muchas, muchas gracias, a todas la personas que me seguís a diario, a las que habéis entrado alguna vez y a las que habéis caído aquí por casualidad… A las marcas, restaurantes y boutiques que habéis confiado en mi peculiar punto de vista. Gracias de todo corazón! Continue reading